quarta-feira, junho 18, 2008

Daniel Balavoine - s.o.s d'un terrien en dértresse

Ando muito musical, e há tantas musicas de que me lembro e me apetece por aqui, não sei se para vocês é um seca, ou assim, mas para mim é um prazer voltar a ouvi-las e até traduzi-las.

Esta musica também é do espectaculo "Starmania", acho que se passa de comentários.



S.O.S de um humano em apuros (escolhi humano porque fica melhor que terrestre :D)

Porquê que vivo
Porquê que morro
Porquê que rio
Porquê que choro

Aqui está o S.O.S
de um humano em apuros

Nunca tive os pés assentes na terra
Preferia ser um passaro
Sinto-me mal na minha pele
Gostaria de ver o mundo ao contrário
E se fosse mais belo?
Mais belo visto de cima...
de cima

Sempre confundi a vida
Com as bandas desenhas
Tenho como vontade de metamorfoses
E sinto qualquer coisa
Que me atrai
Que me atrai
Que me atrai
Para cima

Na lotaria do Universo
Não tirei o bom número
Sinto-me mal na minha pele
Não quero ser um robô
metro, emprego, dormir

Porquê que vivo
Porquê que morro
Porquê que rio
Porquê que choro

Acho que estou a captar ondas
vindas de outro mundo

Nunca tive os pés assentes na terra
Preferia ser um passaro
Sinto-me mal na minha pele
Gostaria de ver o mundo ao contrário
Preferia ser um passaro
Dódó criança dorme

9 comentários:

Anónimo disse...

Realmente o teu blog está um verdadeiro vademecuum da francofonia musical! :)

João Roque disse...

Não será das minhas preferidas, caro Swear, mas tem umas sonoridades bastante originais...
Abraço.

TUSB disse...

Catatau: francofonias e ainda não viste o post acima hahah, espero que gostes :D

Pinguim: Eu gosto bastante e aquelas notas agudas só se fosse um castrati é que chegava lá hahaha (ainda bem que não sou haha)
Abraço

paulo disse...

andas (quer dizer, agora e já mais: andaste) muito musical, mas como não conheço quase ninguém que pões aqui, até é bom para sair do meu mundinho que inclui muito poucos francófonos. Já agora obrigado pelas traduções!

TUSB disse...

Paulo: Obrigado a ti, por lê-las, eu tenho é que pegar numa gramática de português, que cada vez mais me sinto iletrado :(, só tive português no 10,11,12 e isso faltam me as bases todas...

paulo disse...

cada vez me convenço, rapaz, que a melhor gramática é a leitura. as gramáticas, mesmo que ajudem, são a maior chatice que existe à face da terra. portanto, aproveita e lê e escreve que se aprende muito com os erros. podia oferecer os meus préstimos mas como não sou capaz de cobrar por isso também não consigo arranjar tempo, mas se alguma vez precisares de alguma coisa, é só pedires, perguntares, desde que não seja nada a ver com o valor aspectual dos verbos (que é isso?) que me deixa enjoado...
abraço, rapaz

TUSB disse...

Eu estou farto de ler... se não lesse pobre de mim, nunca dei ortografia ou gramatica em português, pior mesmo são os acentos, simplesmente ou me esqueço deles ou não faço muito bem ideia onde os por...

paulo disse...

quanto aos acentos, compreendo-te bem... não sei que te dizer porque as regras também não são simples. por exemplo, o verbo "pôr" leva acento e é o único que no infinitivo tem um (não sei se com o acordo o elimina ou não), e o motivo é simples: não se confundir com a preposição "por". Nenhum dos derivados tem acento e quando vires "repôr", "compôr", "antepôr", etc., é erro!
Vá, diz lá que não aprendeste algo hoje :))
E se escreveres no word, sempre há a possibilidade de ele se ir dando algumas hipóteses de correcção.
abraço!

TUSB disse...

Paulo: Já aprendi alguma coisa haha, não tenho usado o word por preguiça mesmo, e quando me dá inspiração para escrever alguma coisa, disperso-me facilmente e perco a vontade haha :D