sábado, junho 14, 2008

la différence - a diferença

Vão dizer que falto de imaginação e é só musicas atrás de musicas, mas pronto, tem de ser hahaha
Vai aqui uma musica de uma artista de que não sou nada fã, mas não posso tirar mérito a esta musica, por razões obvias e é só ouvir a Lara Fabian neste dueto com Patrick Fiori, e ver esta letra que dá para perceber que mesmo que não se goste de um ou outro artista, há certas musicas que mesmo assim não nos deixam frios, e para mim o final da musica diz tudo hehe




A diferença (tradução made in TUSB :D )

A diferença
Aquela que incomoda
Uma preferencia, um estado de alma, uma circunstância
Um corpo a corpo
Em desacordo
Com as pessoas de bem, os costumes primeiro
As suas peles nunca estranharão as diferenças
Elas são iguais
Se tocam como estes dois homens que dançam

Sem nunca falar
Sem nunca gritar
Eles amam-se em silêncio
Sem nunca mentir, nem virar as costas
Eles fazem se confiança
Se soubessem como se cagam para as injurias
Eles preferem o amor, sobretudo o verdadeiro
Aos nossos murmurios

Eles falam muitas vezes
Das outras pessoas
Que se amam tanto
Que se amam como dizemos "normalmente"
Desta criança
Tão ausente
Deste mal do sangue que corre
e mata tão livremente
Os seus olhos nunca se afastarão por negligência
Eles reconhecem-se, domesticam-se
commo estas duas mulheres que dançam

Sem nunca falar
Sem nunca gritar
Elas amam-se em silêncio
Sem nunca mentir, nem virar as costas
Elas fazem-se confiança
Se soubessem como se cagam para as injurias
Elas preferem o amor, sobretudo o verdadeiro
Aos nossos murmurios

De Verlaine a Rimbaud quando pensamos nisso
Toleramos a excepcional diferença

Sem nunca falar
Sem nunca gritar
Eles amam-se em silêncio
Sem nunca mentir, nem virar as costas
Eles fazem-se confiança
Se soubessem como se cagam para as injurias
Eles preferem o amor, sobretudo o verdadeiro
Aos nossos murmurios

A diferença
pensando melhor
mas qual diferença?

9 comentários:

João Roque disse...

La différence, mais quelle différence!!!!!!!!!!!!!
Je t'embrasse.

TUSB disse...

Pinguim: vraiment aucune différence :D
Abraços

Special K disse...

É a diferença que faz a diferença.
Não conheço o senhor mas a Lara Fabian é mesmo daquelas que não me tocam nada no coração.
Um abraço.

TUSB disse...

Essa senhora também me costuma deixar frio, acho a demasiado "CelineDionesca", e se não gosto da original, quanto mais das cópias, mas há musicas e musicas :D

Anónimo disse...

Estou como o Pinguim, quelle différence?

TUSB disse...

Jasmim: então também estás para com a musica, que também diz no fim, "Mais quelle différence?"...
abraço

Anónimo disse...

Eu esta cantoria passo. Mas não passo a mensagem fundamental do final do poema - what difference does it make?! :))

Tongzhi disse...

De facto andas a "dar-nos" muita música... mas boa. De facto o final vale tudo!!

TUSB disse...

Catatau: As vezes basta a mensagem ser boa para uma musica mudar de passavel para excelente :D

Tongzhi: Obrigado, vamos ver se deixo de vos dar musica e ganho um bocadinho de imaginação para outras coisas hehe